tag:blogger.com,1999:blog-22106390.post8431904055779332790..comments2023-10-23T23:49:31.385+03:00Comments on Gravity and the Wind: Θρήνος, κλαυθμός και οδυρμός για τη ρημαγμένη γλώσσαcyrushttp://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-58517814506576527712008-07-19T15:23:00.000+03:002008-07-19T15:23:00.000+03:00@ cyrusΑντί του ορθού Σέξ-σπυρ. :-D@ cyrus<BR/><BR/>Αντί του ορθού Σέξ-σπυρ. :-Dpølsemannenhttps://www.blogger.com/profile/01987616061689323620noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-59100734850872413332008-07-19T14:57:00.000+03:002008-07-19T14:57:00.000+03:00passer-by, εκτός από τις περιπτώσεις ομόηχων λέξεω...passer-by, εκτός από τις περιπτώσεις ομόηχων λέξεων, ένα ακόμη επιχείρημα που ενστερνιζόμαστε εδώ υπέρ της ιστορικης ορθογραφίας είναι και η ομορφιά τού να μπορείς να ψάχνεις τις συγγένειες μεταξύ των λέξεων, καθώς και την καταγωγή τους. Αυτό ισχύει και για τις ξένες λέξεις, οι οποίες θεωρώ πως πρέπει να αντικατοπτρίζουν κάπως την ορθογραφία που έχουν στην ξένη γλώσσα, ώστε να μπορείς (αν μη τι άλλο) να τις ψάξεις στο ίντερνετ. Αναγκάζομαι πολλές φορές να τις γράφω απλοποιημένα, αλλά κάπου υπάρχει κι ένα όριο -- πώς να γράψεις, ας πούμε, "Σέξπιρ";cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-69383818231386247742008-07-14T23:06:00.000+03:002008-07-14T23:06:00.000+03:00Παρακολουθώ τις απλοποιήσεις στην ορθογραφία, αλλά...Παρακολουθώ τις απλοποιήσεις στην ορθογραφία, αλλά δε μπορώ να τις εμπεδώσω. Συνήθειες! :)<BR/><BR/>Πάντως, προσωπικά, βρίσκω την απλοποίηση πολύ κακή ιδέα. <BR/>Εχει πάρει κλιση. Εχει πάρει κληση.<BR/>Εχει κλιση. Εχει κλεισει.<BR/>Εντάξει, υπάρχουν τα συμφραζόμενα, αλλά και πάλι...<BR/><BR/>Τα αγγλικά επικρατουν για πολιτικοοικονοιμικους λόγους, δεν τα βρηκα ποτε ευκολοτερα απο τα γαλλικά. Και η προφορα τους δεν εχει καμια σχεση με τη γραφη. Μονο οι ακλιτες λεξεις κανουν καποια διαφορα, αλλά και παλι χρειαζεται προσοχη στη συνταξη για να βγαινει σωστο νοημα.christinahttps://www.blogger.com/profile/15874356153136122464noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-87904268563886954102008-07-13T17:46:00.000+03:002008-07-13T17:46:00.000+03:00Ιφιμέδεια, να είσαι καλά.Reactor, εις τας Ευρώπας ...Ιφιμέδεια, να είσαι καλά.<BR/><BR/>Reactor, εις τας Ευρώπας είστε ήδη εξόριστοι. Εγώ, πάντως, θα προτιμούσα να υποχρέωναν τους μαγαζάτορες να έχουν καλό εξαερισμό...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-25124874968959392822008-07-10T14:52:00.000+03:002008-07-10T14:52:00.000+03:00By ze way, "διπλωματικότατο" το Euroenglish!By ze way, "διπλωματικότατο" το Euroenglish!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-47909009666240276832008-07-10T14:41:00.000+03:002008-07-10T14:41:00.000+03:00Με σας που μπλέξαμε, θα καταφεύγουμε σε σπήλαια, κ...Με σας που μπλέξαμε, θα καταφεύγουμε σε σπήλαια, κρύπτες και κατακόμβες...<BR/><BR/>Φασισταριό με επιχειρήματα!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-20651315824752071742008-07-09T12:41:00.000+03:002008-07-09T12:41:00.000+03:00κι εγώ νομίζω ότι η ελληνική γλώσσα δεν έχει ανάγκ...κι εγώ νομίζω ότι η ελληνική γλώσσα δεν έχει ανάγκη τέτοιες άνωθεν εφαρμογές. εξελίσσεται "δαρβινικά" όπως είπες και ακριβώς αυτή η πολυπλοκότητά της της εξασφαλίζει αν μη τι άλλο ενδιαφέρουσες παραλλαγές!<BR/><BR/>σαν cummings το ποστ. σας χαιρετώ.Ιφιμέδειαhttps://www.blogger.com/profile/13809492653896145396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-62709822715214375692008-07-09T09:14:00.000+03:002008-07-09T09:14:00.000+03:00Καλημέρα, Ροδιά. Στη διαστρέβλωση των εννοιών το β...Καλημέρα, Ροδιά. Στη διαστρέβλωση των εννοιών το βραβείο ανήκει κληρονομικώ δικαιώματι (να και οι δοτικές...) στους έλληνες πολιτικούς. Όσο για την "εισβολή" αγγλικών λέξεων και εκφράσεων, αυτή είναι αναπόφευκτη, με δεδομένη την παντοκρατορία των αμερικανών στο χώρο της διασκέδασης και του διαδικτύου.<BR/><BR/>Hominid, έτσι είναι. Κάποια στοιχεία είναι αφομοιωμένα και δεν ξενίζουν το αυτί. Από την άλλη, κάποιοι παρατατικοί και κάποιες γενικές (άκουσα πάλι χτες "του Πυθαγόρου") μου σηκώνουν την τρίχα...<BR/><BR/>Αθεόφοβε, το έχω δει, και είναι εξαιρετικό...<BR/><BR/>Reactor, να σε δω το καλοκαίρι του 2010 να βγαίνεις από το δροσερό αρκουδίσιον μέσα στον καύσωνα για να ικανοποιήσεις το βδελυρόν πάθος σου, μαζί με δυόμισι εκατομμύρια άλλους ιδρωμένους τύπους. Ε, ρε γλέντια...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-5287090112005724552008-07-09T00:39:00.000+03:002008-07-09T00:39:00.000+03:00Δεν καπνίζω τσιγάρο, ο ίδιος καπνίζω!:pppΠως το εί...Δεν καπνίζω τσιγάρο, ο ίδιος καπνίζω!<BR/>:ppp<BR/><BR/>Πως το είχε πει ο Chandler... "Oh dark mother, I once again suck your smoky tits!"<BR/><BR/>Το κόβω το 2010... :)))<BR/><BR/>Υ.Γ: Η νέα δικαιολογία για αναβολή του έλληνα καπνιστή!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-14617097947327085442008-07-09T00:08:00.000+03:002008-07-09T00:08:00.000+03:00Προφανώς ο γνωστός Ματσάκης είχε διαβάσει το ποστ ...Προφανώς ο γνωστός Ματσάκης είχε διαβάσει το ποστ μου με τίτλο<BR/>EAN ΔEN ΞEΡETE TI EINAI EUROENGLISH ΔΙΑΒΑΣΤΕ AYTO http://atheofobos.blogspot.com/2007/09/ean-en-eete-ti-einai-euroenglish-ayto.html <BR/>για την απλούστευση της Αγγλικής!αθεόφοβοςhttps://www.blogger.com/profile/14424878695358190737noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-85916229183543823022008-07-08T19:10:00.000+03:002008-07-08T19:10:00.000+03:00Ej;alloy, to e;ipe kai ;enas meg;alos. An aployste...Ej;alloy, to e;ipe kai ;enas meg;alos. An aploysteysete thn orthografia kai gramatik;i, pos ua jeror;izoyme toyw morfom;enoyw blogger ap;o toys agr;ammatoys apel;ekitoys sxoliast;es emo;y toy id;ioy? Ex oy, na eisag;agoyme epig;ontos thn mykinaik;h orthograf;ia. Τελικά είναι πιο δύσκολα να γράφεις γκρίκλις με λατινικούς παρά με ελληνικούς χαρακτήρες.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-7102787143794110502008-07-08T18:56:00.000+03:002008-07-08T18:56:00.000+03:00Ναι αλά, μεν αλλά. Όταν γράφω τα δικά ανορθόγραφα,...Ναι αλά, μεν αλλά. Όταν γράφω τα δικά ανορθόγραφα, βάζετε τα κλάματα και σε παίρνει το παράπωνο για την εσθητική της καλής σας μητρώα γλώσσα. Κάποιοι διέγραψαν και τα σχόλια. Δεν πέζεσται, και δεν διαφαίρεται. Μην αυταπατάσται.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-7950725527154000682008-07-08T17:18:00.000+03:002008-07-08T17:18:00.000+03:00Καλησπέρα, cyrusgeo. Με όσα γράφεις στο αρχικό σημ...Καλησπέρα, cyrusgeo. Με όσα γράφεις στο αρχικό σημείωμα συμφωνώ. Απλώς, ήθελα να δώσω στον dynx μια ιδέα για το ποσοστό των λέξεων που προέρχονται από την καθαρεύουσα. <BR/><BR/>Τα υπόλοιπα που θίγεις (συνύπαρξη στη ΝΕ μορφών και τύπων από διάφορες περιόδους) θέλουν ώρα να τα συζητήσουμε. Πάντως, όσον αφορά καθιερωμένα στη χρήση λόγια στοιχεία, χωρίς προβλήματα αφομοίωσης, δεν βλέπω πώς θα μπορούσε να θεωρηθεί αρνητική η παρουσία τους στη γλώσσα.hominidhttps://www.blogger.com/profile/09937662342417906030noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-61878327028024843882008-07-08T15:53:00.000+03:002008-07-08T15:53:00.000+03:00Χαρά στο κουράγιο σου να ασχοληθείς με... κρυάδες!...Χαρά στο κουράγιο σου να ασχοληθείς με... κρυάδες! :)<BR/>(λόγω αναζήτησης δροσιάς υποθέτω) χαχαχα<BR/><BR/>Η γλώσσα θα βρει το δρόμο της χωρίς άνωθεν (και έξωθεν) παρεμβάσεις. Ηδη, ο κ. Μπαμπινιώτης και τα ΜΜΕ έχουν κάνει το θαύμα τους [:(] διαστρεβλώνοντας πολλά -έννοιες και ορθογραφία. <BR/>Δεδομένης της εισβολής αγγλικών λέξεων στην καθημερινή ομιλία των νέων (κυρίως) και των τεχνοκρατών, καιρός είναι να αρχίσουμε να συζητούμε τη σύνταξη κανόνων για την... γρικλικήν! :)<BR/><BR/>-->> κάπως έτσι ήταν ο γνωστός "σουσουδισμός" προπολεμικά, με την εισβολή γαλλικών λέξεων -τότε.<BR/><BR/>Η γλώσσα έχει επιζήσει αιώνες τώρα μέσα από διάφορους γλωσσικούς πολέμους και επιθέσεις, το ίδιο θα κάνει και τώρα: θα επιζήσει. Και δεν πα να λέει και να προτείνει ο κάθε Ματσάκης -τύποι που θέλουν "να αφήσουν τη σφραγίδα τους" και δεν βρίσκουν άλλο τρόπο...Rodiahttps://www.blogger.com/profile/05376191142483735168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-35637235345041151292008-07-08T14:38:00.000+03:002008-07-08T14:38:00.000+03:00Reactor, να το κόψεις το κάπνισμα -- μόνο κακό κάν...Reactor, να το κόψεις το κάπνισμα -- μόνο κακό κάνει.<BR/><BR/>Πεταλωτά, αν ο κύπριος ευρωβουλευτής κατέβαινε στις ελληνικές εκλογές, να είσαι σίγουρος ότι αυτό θα έκανε...<BR/><BR/>Καλησπέρα, hominid. Ελπίζω να μην υπήρξα υπεραπλουστευτικός στο ποστ. Το σχόλιό σου, πάντως, είναι εύστοχη σπόντα για ένα σχιζοφρενικό χαρακτηριστικό της ελληνικής γλώσσας, που δεν ξέρω, πάντως, αν είναι αρνητικό: τη συνύπαρξη μορφών και τύπων από διαφορετικές ιστορικές περιόδους και πολιτικές απόψεις. Το τι θα επιβιώσει τελικά, θα το δούμε στην πορεία.<BR/><BR/>Penguin witch, ναι, αυτό θα ήταν υπέροχο θέαμα...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-38000660827558186142008-07-08T14:31:00.000+03:002008-07-08T14:31:00.000+03:00Dynx, τα Αγγλικά μπορεί να μας φαίνονται κάπως απλ...Dynx, τα Αγγλικά μπορεί να μας φαίνονται κάπως απλά γιατί οι λέξεις δεν κλίνονται, όπως στα Ελληνικά (παρά μόνο τα ρήματα, κι αυτά ελάχιστα), και οι περισσότερες λέξεις είναι μικρές (και όχι σιδηρόδρομοι, όπως στα Γερμανικά). Σε επίπεδο γραφής, όμως, δεν είναι καθόλου απλά. Το ταπεινό a, ας πούμε, προφέρεται με τέσσερις διαφορετικούς τρόπους, ανάλογα με τη λέξη και με τη θέση του μέσα σ' αυτή. Το ίδιο συμβαίνει και με το διπλό ο (οο). Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει μπούσουλας για την προφορά, και πρέπει να μάθεις κάθε λέξη ξεχωριστά. Θεωρητικά, αυτό είναι πολύ δύσκολο. Κι όμως, τα Αγγλικά είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα στον κόσμο, πράγμα που έχει σχέση με τη θέση της Αγγλίας (παλιότερα) και της Αμερικής (σήμερα) στον κόσμο, και όχι με το πόσο προσβάσιμη και εύκολη είναι η ίδια η γλώσσα.cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-62851004736809345272008-07-08T13:50:00.000+03:002008-07-08T13:50:00.000+03:00Βάλτε τον Ματσάκη σε ένα ρίνγκ με τη Τζιροπούλου -...Βάλτε τον Ματσάκη σε ένα ρίνγκ με τη Τζιροπούλου - θέλω να δω κάτς!penguin_witchhttps://www.blogger.com/profile/04652106013237387669noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-13534596974037376142008-07-08T11:03:00.000+03:002008-07-08T11:03:00.000+03:00> Είμαι υπέρ της απλοποίησης της ελληνικής γλώσσας...> <I>Είμαι υπέρ της απλοποίησης της ελληνικής γλώσσας -- μάλιστα πιστεύω ότι έπρεπε να είχε γίνει εδώ και καιρό. Όχι όμως στο βαθμό που ζητά ο κ. Ματσάκης, και σίγουρα όχι μόνο στο αλφάβητο, αλλά κυρίως στη γραμματική και τη σύνταξη. Όπως και στην απαλοιφή λέξεων της καθαρεύουσας που υπάρχουν ακόμα.</I><BR/><BR/>Εννοείς λέξεις όπως: <B><I>υπέρ, μάλιστα, κυρίως, βαθμός, σύνταξη, απαλοιφή</I></B>;<BR/><BR/>;)hominidhttps://www.blogger.com/profile/09937662342417906030noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-69515215784759214552008-07-08T10:38:00.000+03:002008-07-08T10:38:00.000+03:00Για όλα τα δεινά του Νεοελληνικού κράτους φταίνε ό...Για όλα τα δεινά του Νεοελληνικού κράτους φταίνε όοοοολοι, μα όλοι οι άλλοι με πρώτους τους Οβριούς (Μέγας διδάσκαλος ο Κωσταδίνος Πλέυρης) και όχι οι ανεπρόκοποι κάτοικοι του ελληνικού κράτους ανεξαρτήτως εθνότικής καταγωγής(*).<BR/><BR/>Συμφωνώ με αυτό που γράφεις ότι τελικά οι τύποι που βοηθούν την επικοινωνία επιβιώνουν ενώ αυτοί που την δυσχεραίνουν πέφτουν σε αχρηστία. Άνωθεν επιβολή υπεραπλοποίησης του γραπτού λόγου είναι ενέργεια τόσο για τα μπάζα όσο και ο τρόπος διδασκαλίας των αρχαίων από την Α' γυμνασίου.<BR/><BR/>Ο Κύπριος βουλευτής να μην σουβλισθεί ακόμη. Προτείνω να κάνει περαντζάδες από Ελλαδέζικα μεσημεριανάδικα πίνοντας φραπελιά για να φτιάξει προφίλ και να ικανοποιήσει τα ψυχολογικά του τέτοια-πως-τα-λένε (έκφρασις απλοποιητική).<BR/><BR/>Εάν η κούρσα της τιμής του πετρελαίου καταστήσει ασύμφορη την εισαγωγή αμνοεριφίων από την Ν. Ζηλανδία να σουβλισθεί πάραυτα.<BR/><BR/>Κάπου υπάρχει και ένα καταπληκτικό κείμενο για τα απλοποιημένα αγγλικά "Euro English" - τρελό γέλιο, εάν γουγλάρετε θα το βρείτε! :)<BR/><BR/><I>(*) Έκφραση αφιερωμένη σε όσους ψάχνουν καθαρές συκωταριές από τον Σείριο στον ελληνικό χώρο.</I><BR/><BR/>@ Dynx<BR/><BR/>Η γραπτή αγγλική είναι απλή; Μα αυτοί γράφουν "Τρίτη" και προφέρουν "Τετάρτη" κατά το γνωστό καλαμπούρι!!!pølsemannenhttps://www.blogger.com/profile/01987616061689323620noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-73601337883198564832008-07-08T04:35:00.000+03:002008-07-08T04:35:00.000+03:00Ο Κολόμβος ανακάλυψε την Αμερική και οι απανταχού ...Ο Κολόμβος ανακάλυψε την Αμερική και οι απανταχού βλάκες το chain mail. Χαρά στο κουράγιο σου να ασχολείσαι. Εγώ απλά νευριάζω και καπνίζω!<BR/><BR/>"Στόχος κάθε γλώσσας είναι να καθιστά εφικτή την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων. Οι αλλαγές συμβαίνουν στην ουσία από μόνες τους, με σχεδόν δαρβινικό τρόπο: όσοι από τους τύπους και τις μορφές της γλώσσας διευκολύνουν την επικοινωνία, χρησιμοποιούνται και διατηρούνται στο χρόνο· όσοι, για οποιοδήποτε λόγο, τη δυσχεραίνουν, πέφτουν σε αχρηστία."<BR/><BR/>Συμφωνώ με κάθε σου επιχείρημα, αλλά αυτό έπρεπε να το τονίσω κιόλας.<BR/><BR/>Υ.Γ: Μάλλον εννοείς "διάβολο";.. Τς, τς, τς, τσιράκι του Κίσιν<B>γγ</B>ερ!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-86645378422129319852008-07-08T02:30:00.000+03:002008-07-08T02:30:00.000+03:00Είμαι υπέρ της απλοποίησης της ελληνικής γλώσσας -...Είμαι υπέρ της απλοποίησης της ελληνικής γλώσσας -- μάλιστα πιστεύω ότι έπρεπε να είχε γίνει εδώ και καιρό. Όχι όμως στο βαθμό που ζητά ο κ. Ματσάκης, και σίγουρα όχι μόνο στο αλφάβητο, αλλά κυρίως στη γραμματική και τη σύνταξη. Όπως και στην απαλοιφή λέξεων της καθαρεύουσας που υπάρχουν ακόμα.<BR/><BR/>Δεν έχουν περάσει τόσα χρόνια που η γερμανική γλώσσα πέρασε σημαντική αναμόρφωση. Τα αγγλικά παραμένουν απλά. Οι Γάλλοι μόνο επιμένουν σε αναχρονιστική χρήση της γλώσσας τους (ειδικά στο γραπτό λόγο) με αποτέλεσμα να παραμένει και από τις δυσκολότερες γλώσσες στην Ευρώπη.<BR/><BR/>Ακόμα και σε προσωπικό επίπεδο, στην εποχή του ίντερνετ και των sms, το βρίσκω χάσιμο χρόνου να προσπαθώ να ξεχωρίσω τα διάφορα "ι", "οι", "ει" όταν πληκτρολογώ. Όσο για τον τονισμό, αυτό είναι άλλο πρόβλημα που δυστυχώς δεν λύνεται γιατί δεν υπάρχουν συγκεκριμένοι κανόνες (όπως π.χ. στα ισπανικά/γερμανικά/γαλλικά) για το που τονίζονται οι λέξεις.dshttps://www.blogger.com/profile/03577553598043233918noreply@blogger.com