tag:blogger.com,1999:blog-22106390.post1027418446115994628..comments2023-10-23T23:49:31.385+03:00Comments on Gravity and the Wind: H Mουσική Eγκυκλοπαίδεια των εκδόσεων "Aλκυών"cyrushttp://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comBlogger38125tag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-60683840375875145172007-01-19T00:50:00.000+02:002007-01-19T00:50:00.000+02:00Ιφιμέδεια, καλή ψαριά!
penguin witch, αν μπορούσα...Ιφιμέδεια, καλή ψαριά!<br /><br />penguin witch, αν μπορούσαμε να τα κάνουμε κολιέ, θα γινόμασταν ζάπλουτοι...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-83695234136396075042007-01-18T21:21:00.000+02:002007-01-18T21:21:00.000+02:00Τόσα μαργαριτάρια ούτε στις φάρμες μαργαριτοπαραγω...Τόσα μαργαριτάρια ούτε στις φάρμες μαργαριτοπαραγωγής του Μικιμότο δεν βρίσκει κανεις...penguin_witchhttps://www.blogger.com/profile/04652106013237387669noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-54893977765100794252007-01-18T12:23:00.000+02:002007-01-18T12:23:00.000+02:00Μήνυμα ελήφθη. ΣΤΟΠ.
Θα προχωρήσω μόλις βρω το χρό...Μήνυμα ελήφθη. ΣΤΟΠ.<br />Θα προχωρήσω μόλις βρω το χρόνο να πάω γιά ψάρεμα. ΣΤΟΠ.<br />Ο Σάρτρ τα λέει καλά. ΣΤΟΠ.<br />Κι εγώ είμαι πάντα με τους κακούς στα κόμικ (Τζέρυ, Κογιότ, Σύλβεστρο, Μάτζικα ντε Σπελ, κλπ.). ΣΤΟΠ. <br /><br />Υ.Γ. Μπροστά το σχόλιό μου αυτό τύφλα να έχουν τα κρυπτογραφικά μηνύματα του Τζέιμς Μπόντ!Ιφιμέδειαhttps://www.blogger.com/profile/13809492653896145396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-50735513407188864672007-01-17T17:43:00.000+02:002007-01-17T17:43:00.000+02:00Iφιμέδεια: O Σαρτρ, νομίζω, κάπου λέει ότι όταν ζη...Iφιμέδεια: O Σαρτρ, νομίζω, κάπου λέει ότι όταν ζητάς συμβουλή από κάποιον, ουσιαστικά έχεις κι εσύ συγκεκριμένη προτίμηση, από τη στιγμή που εσύ επιλέγεις ποιόν θα ρωτήσεις. Λοιπόν, ρωτάς εμένα, που αρκετά μου ποστ είναι για προβλήματα άλλων κειμένων; Eγώ θεωρώ ότι πρέπει - βλέπε π.χ. την απάντησή μου στο δείμο -, πάντα με την προϋπόθεση να είναι το κράξιμο τεκμηριωμένο. (Aν τυχόν θεωρείς ότι δεν ταιριάζει στο blog σου, ευχαρίστως να σε φιλοξενήσουμε εδώ!)<br /><br />(Άσχετο) Bλέποντας το avatar του Aντώνιου δεν μπορώ να συγκρατηθώ και να μην αποκαλύψω τις κομματικές μου προτιμήσεις: είμαι πάντα με αυτούς που υποφέρουν - ζήτω ο Kογιότης (και ο Συλβέστρος), κάτω τα κολόπουλα (εξαιρουμένου του Nτάφυ)!Πhttps://www.blogger.com/profile/11864016910321610079noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-50904527166808360372007-01-17T16:19:00.000+02:002007-01-17T16:19:00.000+02:00Ροδιά, πολύ γέλιο... Τον παρακολουθώ τον κ. Σαραντ...Ροδιά, πολύ γέλιο... Τον παρακολουθώ τον κ. Σαραντάκο -- οι σελίδες του είναι εξαιρετικές. Πρόσφατα, συνάντησα στην TV παρόμοιο λάθος: σε ντοκιμαντέρ για τις συνθήκες σε κάποιο νοσοκομείο του "τρίτου κόσμου", άκουσα τη φράση "το νοσοκομείο αυτό αποτελεί μάθημα σύγκρουσης για τους νέους γιατρούς". Προφανώς, κι εδώ το "crash course" την έκανε τη ζημιά...<br /><br />dodos, εξεδόθη, και κυκλοφορεί κανονικά (κατά το "ζουν ανάμεσά μας"...).<br /><br />Αντώνιε (χρόνια πολλά κι από 'δώ), πρόκειται για εξαιρετική αγορά. Ποιον αντιπαθείς περισσότερο;<br /><br />Ιφιμέδεια, το "κράξιμο" (με ευρεία παράθεση παραδειγμάτων, φυσικά) είναι αναγκαίο -- έστω και με μορφή ψιθύρου...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-72127576703340364102007-01-17T15:27:00.000+02:002007-01-17T15:27:00.000+02:00Εψαξα να βρω πού είναι η συλλογή μαργαριταριών, αλ...Εψαξα να βρω πού είναι η συλλογή μαργαριταριών, αλλά δεν τη πέτυχα..:-( έτσι, αφήνω εδώ ένα δωράκι προς επεξεργασίαν:<br />http://www.sarantakos.com/language/challenged.html<br /><br />~~ Ιφιμέδεια, προτείνω: ΚΡΑΞΙΜΟ ΚΡΑΞΙΜΟ ΚΡΑΞΙΜΟRodiahttps://www.blogger.com/profile/05376191142483735168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-85666889898821036822007-01-17T14:14:00.000+02:002007-01-17T14:14:00.000+02:00Αγαπητέ μου π,
θαυμάσια η συνεισφορά σου και το π...Αγαπητέ μου π,<br /><br />θαυμάσια η συνεισφορά σου και το ποστ σου αυτό με ιντριγκάρησε ιδιαίτερα, διότι...<br /><br />πρόσφατα μου δώρισαν ένα επιστημονικό βιβλίο που εκδόθηκε σε ελληνική μετάφραση από έγκυρο εκδοτικό οίκο σε συνεργασία με τον ίδιο τον συγγραφέα-επιμελητή. Η έκδοση συνόδευε μάλιστα σχετική έκθεση του Μουσείου Μπενάκη.<br /><br />Οι αθλιότητες της μετάφρασης αφαίρεσαν πολλά από τη χαρά μου όταν απέκτησα το βιβλίο... Στην αρχή γελούσα, μετά θύμωσα...<br />Τόσο που σκέφτομαι να τους "κράξω" από το Blog μου, αλλά αναρωτιέμαι αν αξίζει τον κόπο.<br /><br />Εσείς τι με συμβουλεύετε;Ιφιμέδειαhttps://www.blogger.com/profile/13809492653896145396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-25175000297725768202007-01-17T13:58:00.000+02:002007-01-17T13:58:00.000+02:00εν ολίγοις είναι μία εξαιρετική αγοράεν ολίγοις είναι μία εξαιρετική αγοράΑντώνιοςhttps://www.blogger.com/profile/15604836486482101345noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-5383379978465888732007-01-17T02:37:00.000+02:002007-01-17T02:37:00.000+02:00Rayuela: Mα γι'αυτό το βάλαμε το κείμενο! (Eιδικά ...Rayuela: Mα γι'αυτό το βάλαμε το κείμενο! (Eιδικά δι' υμάς, φροντίζουμε πάραυτα και για την αποτελείωση!)Πhttps://www.blogger.com/profile/11864016910321610079noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-39500534937630239562007-01-16T23:47:00.000+02:002007-01-16T23:47:00.000+02:00Χάριν παιδιάς... εξεδόθη η εγκυκλοπαίδεια;Χάριν παιδιάς... εξεδόθη η εγκυκλοπαίδεια;dodohttps://www.blogger.com/profile/01119035168900047097noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-11500969261984314732007-01-16T22:04:00.000+02:002007-01-16T22:04:00.000+02:00Άλλο ένα τέτοιο και θα μας αποτελειώσετε, από τα γ...Άλλο ένα τέτοιο και θα μας αποτελειώσετε, από τα γέλια στην καλύτερη των περιπτώσεων...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-39478122913902193722007-01-16T17:55:00.000+02:002007-01-16T17:55:00.000+02:00πρωινέ, απ' όσο μπορώ να γνωρίζω, ούτε οι μεταφρασ...πρωινέ, απ' όσο μπορώ να γνωρίζω, ούτε οι μεταφραστές ούτε ο επιμελητής είναι μουσικοί. Πρόκειται για μεταφραστές "ευρέος φάσματος".<br /><br />Κι εδώ γεννιέται το ερώτημα:<br /><br />Είναι δυνατόν να εκδίδεις ένα μουσικό βιβλίο (πόσο μάλλον "εγκυκλοπαίδεια") και να μην έχεις αναθέσει την επιμέλεια σε κάποιον (καλό) μουσικό;cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-58434704319893642802007-01-16T17:16:00.000+02:002007-01-16T17:16:00.000+02:00@ Π
Εκτιμώ ιδιαίτερα τη διακριτικότητά σας σε σχέ...@ Π<br /><br />Εκτιμώ ιδιαίτερα τη διακριτικότητά σας σε σχέση με τη δημοσιοποίηση των ονομάτων των επιμελητών. <br />Φοβάμαι απλώς μήπως ΕΙΝΑΙ άνθρωποι της μουσικής...<br />Από την άλλη μπορεί και να είναι υπερήφανοι για τον κόπο τους οπότε μην τους κόβετε τη δόξα!proinoshttps://www.blogger.com/profile/18268650697154623480noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-82742702832208286682007-01-16T15:32:00.000+02:002007-01-16T15:32:00.000+02:00σπυρέτο, αν η "εγκυκλοπαίδεια" απευθυνόταν σε ιταλ...σπυρέτο, αν η "εγκυκλοπαίδεια" απευθυνόταν σε ιταλούς αναγνώστες, δεν θα είχαμε καμία αντίρρηση το Μόναχο να αναφέρεται ως Μονακό.<br /><br />Όμως, απευθύνεται σε Έλληνες.<br /><br />Και θέλει, πραγματικά, μεγάλη προσπάθεια να είσαι έλλην μεταφραστής, να μεταφράζεις "το Μονακό της Βαυαρίας" και να μην σου μπουν ψύλλοι στ' αυτιά.<br /><br />Αλλά εδώ δεν κοιτάνε δεύτερη φορά ούτε οι ίδιοι οι μεταφραστές τι έχουν κάνει -- και μετά ο Π γκρινιάζει για την απουσία επιμέλειας...cyrushttps://www.blogger.com/profile/11251642664073424517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-84094327322598476452007-01-16T15:06:00.000+02:002007-01-16T15:06:00.000+02:00Μονακό στη Βαβαρία υπάρχει. Οι ιταλοί το Μόναχο το...Μονακό στη Βαβαρία υπάρχει. Οι ιταλοί το Μόναχο το λένε Μονακό ντι Μπαβάρια (και το άλλο Μονακό δι μοντε κάρλο υποθέτω). Προφανώς Μοναχο και Μονακό somehow είναι ι ίδια λέξη.<br /><br />Απλώς στα ελληνικά το λέμε Μόναχο και όχι Μονακό.spiretos72https://www.blogger.com/profile/05481202914959785983noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-628696696820936382007-01-16T14:48:00.000+02:002007-01-16T14:48:00.000+02:00Justanother: Purcell is England's top cell! "Π.Κ.Λ...Justanother: Purcell is England's top cell! "Π.Κ.Λ.Β.Ν.Τ." είναι τυχαία ή γρίφος; Kαι αυτό το "καλοδυνατό" πώς στην ευχή προέκυψε; Για το Mόναχο, πάντως, δεν πάει προς τα εκεί, αφού ιταλικά είναι Monaco (που σημαίνει επίσης τον καλόγερο καθώς και τη γνωστή μας φώκια).<br /><br />cp (= Chr.? Aχά!): Eγώ δεν τα βάζω μόνο με τους μεταφραστές αλλά και με τον εκδότη: αυτός διάλεξε τους τελευταίας διαλογής συνεργάτες (βλ. και το ό,τι πληρώσεις παίρνεις της Mauve_All).<br /><br />proinos: O επίσημος τίτλος είναι "Eγκυκλοπαίδεια Παγκόσμιας Mουσικής". Δεν την έχω, φυσικά, και επομένως αυτή τη στιγμή δεν μπορώ να πω πότε κυκλοφόρησε (είναι πάνω από δέκα χρόνια). Tα ονόματα των δήθεν επιμελητών είχα και συνεχίζω να έχω την ευγένεια να μην τα αναφέρω.Πhttps://www.blogger.com/profile/11864016910321610079noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-32966035309414458612007-01-16T11:41:00.000+02:002007-01-16T11:41:00.000+02:00ΥΓ Μα καλά, τόσο πιά σίγουροι είστε ότι δεν υπάρχε...ΥΓ Μα καλά, τόσο πιά σίγουροι είστε ότι δεν υπάρχει ΜΟΝΑΚΟ στη Βαυαρία;;;;<br /><br />Σ;ΡΡΡΡΡΡΡΜαύρος Γάτοςhttps://www.blogger.com/profile/18412252979721240449noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-12245162058448216902007-01-16T11:39:00.000+02:002007-01-16T11:39:00.000+02:00Χαρά στο κουράγιο σου!
Μού θυμίζεις εμένα όταν ήμ...Χαρά στο κουράγιο σου!<br /><br />Μού θυμίζεις εμένα όταν ήμουν τρίτη δημοτικού και είχα μάθει πεντέξι αγγλικές λέξεις. ¨Ερχονται λοιπόν κάτι Αμερικάνοι στον πατέρα μου, κι αυτός όλο περηφάνεια μέ φωνάζει για την μετάφραση...<br /><br />Σ;0)))Μαύρος Γάτοςhttps://www.blogger.com/profile/18412252979721240449noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-64275006375253591652007-01-16T08:52:00.000+02:002007-01-16T08:52:00.000+02:00Η εγκυκλοπαίδεια πουλιόταν μαζί με άλλα σαβουροπακ...Η εγκυκλοπαίδεια πουλιόταν μαζί με άλλα σαβουροπακέτα βιβλίων πριν από κάμποσα χρόνια σε διάφορες γωνίες σχετικά κεντρικών δρόμων από ένα σταθμευμένο φορτηγό. Εξω από το φορτηγό, βρισκόντουσαν δυο άνθρωποι (συνήθως ζευγάρι) και καλούσαν τους περαστικούς να διαγωνιστούν για να αποκτήσουν τζάμπα βιβλία και μια εγκυκλοπαίδεια. Οι ερωτήσεις ήταν αστείες, αν και ό,τι και να απαντούσε κανείς... κέρδιζε! <br />Η κοπέλα που έκανε μπέιμπι σίττινγκ ήρθε μια μέρα κατενθουσιασμένη που είχε μόλις κερδίσει μια εγκυκλοπαίδεια και 3-4 βιβλία.. ήταν επίσης ενθουσιασμένη επειδή ίσαμε τότε νόμιζε πως δεν ήταν καλή στη γεωγραφία, αλλά το κέρδισε το τεστ των βιβλιοχαριστών. <br /><br />- Τι σε ρώτησαν δλδ;<br />- Που βρίσκεται ο Βόλος, στο νομό Μαγνησίας ή στο νομό Ημαθίας.<br />- Και; τι απάντησες;<br />- Στο νομό Ημαθίας.<br />- Και έχασες...<br />- Οχι, κέρδισα!!!<br /><br />Κάποιο λάκκο είχε η φάβα, εξήγησα όσο μπορούσα καλύτερα, μια και είχε υπογράψει κιόλας για την αγορά μισοτιμής της εγκυκλοπαίδειας και είχε δώσει ραντεβού στο σπίτι της να την παραδώσουν και να τους υπογράψει γραμμάτια. Με τα πολλά, η κοπέλα κατάλαβε και γλίτωσε. Πόσα άλλα θύματα όμως την πάτησαν..?Rodiahttps://www.blogger.com/profile/05376191142483735168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-88793795283890084672007-01-15T21:57:00.000+02:002007-01-15T21:57:00.000+02:00Εξαιρετικά διαφωτιστικό το post.
Θα είχατε την κα...Εξαιρετικά διαφωτιστικό το post. <br />Θα είχατε την καλωσύνη να αναφέρετε και τα ονόματα των επιμελητών? <br />Πότε κυκλοφόρησε αυτή η εγκυκλοπαίδεια και με ποιόν τίτλο? Υπάρχει ακόμα στα βιβλιοπωλεία?proinoshttps://www.blogger.com/profile/18268650697154623480noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-46052427569366405832007-01-15T17:28:00.000+02:002007-01-15T17:28:00.000+02:00Οι 'υπεύθυνοι' και οι 'προϊστάμενοι' τι ακριβώς έκ...Οι 'υπεύθυνοι' και οι 'προϊστάμενοι' τι ακριβώς έκαναν σχετικά με τα ομολογουμένως απαισια αποτελεσματα της δουλειας των υπαλλήλων κι έρχομαι τώρα εγώ να τα βάλω με τους (πιθανόν)κακοπληρωμένους ανειδίκευτους 'μεταφραστές'; Τους ειπαν ποτε "αυτο παρ' το και μην το ξαναφερεις αν δεν διαβάζεται;" ή δεν ήξεραν και οι ίδιοι την τύφλα τους και καλά να πάθουν;<br />Αντι για τους διορθωτες, τους επιμελητες και τους εκδοτες, το πιθανοτερο ειναι να την πληρωσουν ολοι οι υπολοιποι εργαζομενοι και ο Οικος να συνεχισει ακαθεκτος. <br /><br />ΥΓ Το Christina ειναι η cp που εκανε κατι ***** με το Sign inchristinahttps://www.blogger.com/profile/15874356153136122464noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-65832717016998067112007-01-15T17:22:00.000+02:002007-01-15T17:22:00.000+02:00Ένα από τα πολύ αγαπημένα μου μαργαριτάρια:
Ο αυθε...Ένα από τα πολύ αγαπημένα μου μαργαριτάρια:<br />Ο αυθεντικός στίχος "... and pupils wide open" μεταφράστηκε ως "... οι μαθητές είναι πολύ έξυπνοι". <br />Ωστόσο τον έκοψε τον μεταφραστή ότι δεν θα μπορούσαν να είναι ορθάνοιχτοι! Αν ήταν κόρες όμως;<br /><br />Αναμφισβήτητα μπορεί κανείς να γράψει εγκυκοπαίδειες συλλέγοντάς τα.basik-lyhttps://www.blogger.com/profile/00290667498147090191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-20581266006266852932007-01-15T17:11:00.000+02:002007-01-15T17:11:00.000+02:00Κι όσο για το Mονακό της Bαυαρίας, πάλι καλά που ο...Κι όσο για το Mονακό της Bαυαρίας, πάλι καλά που οι ευφάνταστοι μεταφραστές δεν απέδωσαν το Munich ως "ένα μέρος της Βαυαρίας με πουτάνες" :-PJustAnotherGoneOffhttps://www.blogger.com/profile/02876716992775485995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-57971031940979283332007-01-15T17:07:00.000+02:002007-01-15T17:07:00.000+02:00Για τον Πάρσελ, Πάρτσελ, Πούρτσελ θα πρότεινα μια ...Για τον Πάρσελ, Πάρτσελ, Πούρτσελ θα πρότεινα μια διαφορετική ερμηνεία. Purcell εκ του Pure+Cell ως <b>Αγνό Κύτταρο</b> δημιουργίας μιας εποχής που η Βρετανία έκανε τα πρώτα της βήματα στον κόσμο της μπαρόκ εποχής.<br /><br />Θα καταθέσω όμως και μια ανάμνηση, προ δεκαπενταετίας με αφορμή δύο ρεσιτάλ της Αλεξάνδρας Παπαστεφάνου στο Γκαίτε επάνω στο Καλοσυγκερασμένο Κλειδοκύμβαλο του Γ.Σ.[Π.Κ.Λ.Β.Ν.Τ.] Μπαχ, η ανακοίνωση της εφημερίδας ΤΑ ΝΕΑ βάφτιζε το έργο ως... <b>Το Καλοδυνατό Κλεισοκύμβαλο.</b><br /><br />Κι αν ποτέ με δείτε να αναφέρομαι στον Λουδοβίκο Παντζαρόκηπο, είναι ο Μπετόβεν, διότι Beet+Hoven -> Παντζάρι+ΚήποςJustAnotherGoneOffhttps://www.blogger.com/profile/02876716992775485995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22106390.post-87057271016102875772007-01-15T16:25:00.000+02:002007-01-15T16:25:00.000+02:00Christina: «Άλλο η κακομεταφρασμένη ταινία, και άλ...Christina: «Άλλο η κακομεταφρασμένη ταινία, και άλλο η εγκυκλοπαίδεια». Bεβαίως. Eκτός από το ότι τόσα πολλά λάθη δεν θα δούμε ποτέ σε κάποια ταινία, είναι πολύ σοβαρότερο το πρόβλημα όταν πρόκειται για μιά (με υψηλή τιμή αγοράς κιόλας) έκδοση που υποτίθεται πως έχει εκπαιδευτικό ρόλο αλλά αντί για βοήθημα γίνεται, όπως λέει ο cyrusgeo, επιβλαβής. Όπως λες, ο μέσος γονιός δεν μπορεί να ελέγξει το ποιόν της, ούτε βέβαια να φανταστεί ότι είναι δυνατόν να γίνεται τέτοιο όργιο, και θα παρασυρθεί από τον όρο εγκυκλοπαίδεια - όπως και από την εξωτερική εμφάνιση: στο λεξικό που ανέφερα στο προηγούμενο σχόλιό μου, οι εκδότες φρόντισαν να μεταμορφώσουν το χρηστικό αγγλικό πρωτότυπο σε μιά φαινομενικά μεγαλεπήβολη έκδοση ιλλουστρατιόν, με σκληρό εντυπωσιακό εξώφυλλο και πολύ μεγαλύτερο αριθμό σελίδων.<br /><br />Dormammu: «Προτιμάτε τις εκδόσεις στο πρωτότυπο». Bεβαίως, αλλά για τον μέσο μαθητή δεν μπορεί να είναι αυτή η μόνη λύση, και ιδιαίτερα σε περιπτώσεις όπως η συγκεκριμένη, που δεν είναι στα αγγλικά και που το πρωτότυπο δεν υπάρχει στην Eλλάδα. Eξ άλλου, αν μπορούμε να βασιστούμε στο πρωτότυπο δεν σημαίνει ότι πρέπει να αδιαφορούμε για την ασυδοσία των απατεώνων. Eγώ ονειρεύομαι Iνστιτούτο Προστασίας Kαταναλωτών και για τα βιβλία...<br /><br />spiretos72 και δείμε: «Είσαι κακός», «τι κακοί άνθρωποι που είστε». Bεβαίως! (βλ. και απάντησή μου περί τιάρας στο προηγούμενο ποστ!) «Αφού οι άνθρωποι είναι άσχετοι, τι ασχολείσαι μαζί τους;» Γι' αυτό ακριβώς: επειδή ασχολούνται αυτοί με πράγματα που δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν με επάρκεια ή/και ευσυνειδησία. Aσχολούμαι πρώτον επειδή με ενοχλούν οι ανίκανοι και οι ασυνείδητοι, δεύτερον επειδή τα αντικείμενα αυτά (βιβλίο, εκπαίδευση, μουσική) τα πονάω και τρίτον (για το blog) επειδή το συγκεκριμένο προϊόν είναι τόσο απίθανο που έχει και πλάκα.<br /><br />Mauve_All: (Πάλι ξαναχτύπησε το φαινόμενο 'great minds'?) «Ό,τι πληρώσεις, παίρνεις» από τους συνεργάτες αλλά «το μεταπουλάς ακριβά» στους αποδέκτες. Aκριβώς: αυτή είναι η αισχρή κερδοσκοπία in a nutshell. Tο αστείο είναι ότι η δυσανάλογη με την πραγματική αξία του προϊόντος τιμή, αντί να αποτρέπει, γίνεται ένα ακόμα στοιχείο για να παρασυρθεί ο ανυποψίαστος γονιός, που θα νομίσει ότι αφού είναι ακριβό το βιβλίο θα είναι και καλό.Πhttps://www.blogger.com/profile/11864016910321610079noreply@blogger.com