Γράφει ο
ΠΈνα υπέροχο ποίημα για τη ζωή μας, από μιά υπέροχη ταινία για τη ζωή μας. Eίναι το ποίημα που ακούγεται στην ταινία του Bέντερς Der Himmel über Berlin / Les ailes du désir. Στα player μπορείτε να ακούσετε ένα απόσπασμα από το soundtrack, και, λίγο πιο κάτω, ολόκληρο το ποίημα. (Στην ταινία ακούγεται λίγο-λίγο, κι ο Mπρούνο Γκαντς διαβάζει κάθε κομμάτι με διαφορετική διάθεση/ηλικία. Για εδώ αναγκαστικά συνένωσα τα κομμάτια αυτά.)
10 comments:
Πολλοί την αγαπάμε αυτή την ταινία!
Ευχαριστούμε που μας έδωσες την ευκαιρία να απολαύσουμε ολόκληρο το ποίημα ;-)
Σ'ευχαριστωωωωω! Φιλί
An-Lu, αναμφίβολα πολλοί αγαπάμε αυτήν την ταινία και συγνώμη για την 'διάκριση' που έκανα: αναφέρθηκα ειδικά στη speira γιατί είχαμε παίξει το παιχνίδι με τις 7 ταινίες και την είχε βάλει στις αγαπημένες της, και στον Hλία γιατί είχαμε κάνει μιά σχετική συζήτηση στο δικό μου ποστ για τις αγαπημένες μου.
speira: Παρομοίωωωωως!
Μου άρεσε πολύ η γλώσσα πυο χρησιμοποίησες.
Καταπληκτικό ποίημα!
Καταπληκτικό νόημα!
Δεν το ήξερα, πραγματικά πολύ όμορφο!
δείμο: Thanks. Xαίρομαι για την παρατήρηση, γιατί δεν μεταφράζω με τα ίδια ελληνικά κάθε ποίημα, και προσπαθώ πολύ να υπάρχει ομοιογένεια και να πετύχω την αίσθηση που μου φαίνεται κατάλληλη.
sofi-k: Έτσι μου φαίνεται και μένα, και επίσης αυτό είναι για μένα το ωραίο στο blogging: να μοιράζεσαι με άλλους κάτι που σε κεντρίζει.
Πολύ όμορφο
Σ;)))
Μ αρεσει το κομμάτι το τελευταίο, που νιώθει ακόμα το ίδιο για καποια πραγματα κι ας μην ειναι πια παιδι.
Γειά σου γάτε μας... (σε λίγο θα δεις γιατί το λέω αυτό!)
Γειά σου κι εσένα passer-by... (παρομοίως!)
Post a Comment